星星索(伴奏)8下
音樂(lè)名稱:星星索(伴奏)8下
歌詞:
(湖南文藝)湘藝出版社小學(xué)音樂(lè)八年級(jí)(下冊(cè))
嗚喂,風(fēng)兒呀吹動(dòng)我的船帆,
船兒呀隨著微風(fēng)蕩漾,
送我到日夜思念的地方,嗚。
嗚喂,風(fēng)兒呀吹動(dòng)我的船帆,
姑娘啊我要和你見(jiàn)面,
向你訴說(shuō)心里的思念。
當(dāng)我還沒(méi)來(lái)到你的面前,
你千萬(wàn)要把我要記在心間,
要等待著我呀,
要耐心等著我呀,
姑娘,我心像東方初升的紅太陽(yáng)。
嗚喂,風(fēng)兒呀吹動(dòng)我的船帆,
姑娘呀我要和你見(jiàn)面,
永遠(yuǎn)也不再和你分離。
Music……
嗚喂,風(fēng)兒呀吹動(dòng)我的船帆,
姑娘呀我要和你見(jiàn)面,
向你訴說(shuō)心里的思念。
當(dāng)我還沒(méi)來(lái)到你的面前,
你千萬(wàn)要把我記在心間。
要等待著我呀,
要耐心等著我呀,
姑娘,我心象東方初升的紅太陽(yáng)。
嗚喂,風(fēng)兒呀吹動(dòng)我的船帆,
姑娘呀我要和你見(jiàn)面,
永遠(yuǎn)也不要和你分離。咿!
《星星索》是一首印尼蘇門答臘中部地區(qū)巴達(dá)克人的船歌。巴達(dá)克的主要分布有蘇門答臘中部和北部山區(qū),大多數(shù)聚居在多巴湖的周圍。他們主要從事農(nóng)業(yè),這里湖水清澈,風(fēng)和日麗,陽(yáng)光明媚,巴達(dá)克人經(jīng)常在湖上泛舟歌唱。 “星星索”(Sing Sing So)是劃船時(shí)為船漿起落做節(jié)奏伴襯的哼唱聲,歌曲由此得名。“星星索”是象聲,并無(wú)具體意思,與漢語(yǔ)歌曲中的“呼爾嗨喲”之類的同理。因此這首歌的英文名字也就應(yīng)該叫“Sing sing so”。 這首歌實(shí)際上也是一首優(yōu)美的情歌,表達(dá)對(duì)心愛(ài)姑娘的深切思念。曲調(diào)緩慢、悠揚(yáng),帶有哀傷色彩,每句節(jié)奏前緊后松,唱法柔和、松弛。全曲節(jié)奏徐緩而帶有搖晃感,歌聲委婉、抒情,深沉、真摯。全曲以固定音型“星星索”作為伴唱。