26-07 陽歷假日
名稱:26-07 陽歷假日
內容簡介:
January 1 is a holiday.
1月1日是假日。
January 1 is the day when we honor the founding of the Republic of China in 1921.
1月1日是紀念1912年中華民國開國的日子。
February 28 is Peace Memorial Day.
2月28日是和平紀念日。
In the past, many people fought with each other because of misunderstandings and caused lots of tragedies.
過去,有許多人因為誤解而彼此爭斗,造成了許多悲劇。
Don't forget the sad history that we had before.
不可以忘記我們曾經有過的悲傷歷史。
April 1 is April Fools‗ Day.
4月1日是愚人節。
Just some jokes are fine on April Fools‘ Day.
在愚人節開點玩笑是很好玩的。
But making fun of others too much is a problem.
但是太過取笑他人的話,就會是個問題。
Tomb Sweeping Day is probably on a day of April 4,5,or 6.
清明節大概是在4月4日、5日或6日的其中一天。
A lot of Taiwanese sweep tombs on that day.
很多臺灣人那天清掃墳墓。
April 4 is Children's Day.
4月4日是兒童節。
It's the happiest day for all of the children.
對于所有的小孩來說,這是最幸福的一天了。
May 1 is Labor Day.
5月1日是勞動節。
August 8 is Father's Day.
8月8日是父親節。
September 3 is Armed Forces Day.
9月3日是軍人節。
We should remember those soldiers sacrifices for our nation.
我們應該記得那些為國家犧牲的軍人。
September 28 is Teacher's Day.
9月28日是教師節。
Give your teacher a little present and a thank-you note.
給老師送個小禮物和感謝卡。
October 25 is Retrocession Day.
10月25日是光復節。
We got out of control from Japanese rule on October 25, 1945.
我們在1945年10月25日擺脫日本的支配。
December 25 is Constitution Day.
12月25日是行憲紀念日。
We celebrate our national laws that were founded I 1947.
那天是紀念我們在1947年,制定憲法的日子。
You don't have to school on some holidays.
在某些假日,你不用去學校。