【嚴(yán)鳳敬兄】
嚴(yán)鳳宴客。進(jìn)箸稍遲。兄批其頰。欣然受之。
【原文】
明嚴(yán)鳳、性孝友。事兄如父。致仕歸。兄老而貧。迎養(yǎng)于家。凡宴客。必兄遞杯。自執(zhí)箸從。一日進(jìn)箸稍遲。兄怒。批其頰。欣然受之。終席盡歡。既醉。送兄歸臥。日未明。已候榻前。問(wèn)昨飲暢否。臥安否。兄尋卒。哭葬盡禮。
先生悌德素著。里中施佐施佑兄弟爭(zhēng)產(chǎn)。先生謂佑曰。吾兄懦。吾恒憂之。使得如若兄之強(qiáng)力。能奪吾田。吾復(fù)何憂。因揮涕不已。佑因此悟。佐亦慰解。乃各以田相讓。友愛(ài)終身。其篤愛(ài)之感人如此。
【白話解釋】
明朝時(shí)候有個(gè)嚴(yán)鳳。天性非常的孝友。服事他的哥哥。像服事他的父親一般。后來(lái)嚴(yán)鳳做官告老回來(lái)。這時(shí)候。他的哥哥年紀(jì)已經(jīng)老了。家里又很窮苦。嚴(yán)鳳就把他迎養(yǎng)到家里。每逢請(qǐng)客的時(shí)候。必定叫他的哥哥去遞著杯。自己執(zhí)了筷子跟在哥哥的后面。有一天。嚴(yán)鳳把筷子送上去遲了一些。他的哥哥生了氣。就給他吃了一個(gè)耳光。嚴(yán)鳳欣然的順受。仍舊在這個(gè)酒席上盡了歡才散。他的哥哥醉了。嚴(yán)鳳就親自送哥哥去睡了。第二天。天還沒(méi)有亮。已經(jīng)在哥哥的臥榻前面等候了。并且問(wèn)他昨天的酒。喝得暢快不暢快。睡得好不好。過(guò)了不多時(shí)候。他的哥哥死了。嚴(yán)鳳痛哭安葬。都很盡了禮的。
