【原文】
孟子曰:“中也養不中,(1)才也養不才,故人樂有賢父兄也。如中也棄不中,才也棄不才,則賢、不肖之相去其間不能以寸。”(2)
【注釋】
(1)中:即孔子所謂的“無過無不及”。養:朱熹《集注》云:“渭涵育熏陶,俟其自化也。”
(2)其間不能以才:謂中間奮不下一寸,言距離相近。
【譯文】
孟子說:“有德行的能影響、教育沒有德行的,有才能的能影響、教育沒有才能的,所以人們樂于有賢能的父兄。如果有德行的嫌棄沒有德行的,有才能的嫌奔沒有才能的,那么賢能與品行不好之間的差距比寸還小。”
【段意】
此章是說,賢能者要幫助沒有才能的人,如果做不到這一點,那么這個所謂的賢能就應該打個折扣了。
