琵琶起舞換新聲,
總是關(guān)山舊別情。
撩亂邊愁聽不盡,
高高秋月照長城。
譯:
琵琶奏響新曲人們不禁起舞,總是寄托離別故鄉(xiāng)的關(guān)山之情。
繚亂邊愁永遠(yuǎn)訴不盡,只見高高秋月照著長城。
品:
依然寫樂曲,又加上舞蹈,無論怎樣排遣,不變的邊愁總?cè)缜镌抡臻L城,永恒。