禮篇:(三)宋桓①罪己
詩曰:宋桓未立,深明大體,遇水恤民,言懼名禮。
春秋時,宋國遭受了重大的水災,魯國國君差人去慰問。宋莊公的公子御說②,即后來的宋恒公,受他父親之命,對魯國的使者說:“因為我的不敬,所以上天降下了災禍,又使得貴國的君侯憂慮,這是我們覺得很抱歉的。”就此拜受了魯國國君的慰問。
魯國的大夫官臧③文仲知道了這一番話,說:“宋國將要興起了。從前夏朝禹王、商朝湯王,每每歸罪自己,所以他們都很快地興起了。亡國的君主,夏朝的桀,殷朝的紂,件件歸罪別人,所以他們都亡國了。并且諸侯列國里面,有了兇災的事情,就自己稱孤,這是最合于禮的。言語既然恐懼,稱呼又很合禮,所以宋國的興起是無疑的了。”
古人曾說:“君子有了過錯,就老老實實向人家認錯道歉;小人有了過錯,向人家解釋時就極力掩飾自己的錯誤。”宋桓公遇事能以君子處之,恤民罪己,不愧是一代明主。
【注釋】①桓:huán。②說:yuè。③臧:zānɡ。
