【原文】
舍己毋處其疑,處其疑即所舍之志多愧矣;施人毋責(zé)其報(bào),責(zé)其報(bào)并所施之心俱非矣。
【譯文】
假如一個(gè)人在關(guān)鍵時(shí)刻需要自我犧牲,就不應(yīng)計(jì)較利害得失,有了計(jì)較觀念就會(huì)對(duì)自己要做的犧牲感到猶疑不決,就會(huì)使志節(jié)蒙羞。一個(gè)人施恩惠給他人,絕對(duì)不要指望得到回報(bào),如果責(zé)成人家感恩回報(bào),那原來(lái)幫助人的一番好心就會(huì)變質(zhì)而面目全非了。
【注解】
舍己:舍己就是犧牲自己。
毋處其疑:不要存猶疑不決之心。
【評(píng)語(yǔ)】
舍己是緊要關(guān)頭的自我犧牲;施人行善則是幾十年如一日地自愿奉獻(xiàn)。二者在本質(zhì)上是一致的,在表現(xiàn)方式上有所區(qū)別,對(duì)舍己而言,如果沒(méi)有理想追求,沒(méi)有平日的修省做基礎(chǔ),那么在舍己的關(guān)頭就很可能退卻。從古至今無(wú)數(shù)的先賢、英雄,因?yàn)樗麄冎鞠蜻h(yuǎn)大,品質(zhì)高尚,所以在生命與國(guó)家利益、民族大義之間,他們毫不猶豫地舍生成仁,青史永垂。施人,用現(xiàn)在的話(huà)來(lái)講就是熱情幫助別人,為了讓別人活得更好些自己默默奉獻(xiàn)。像雷鋒就是典型,他有偉大的理想,有甘愿奉獻(xiàn)的精神,所以現(xiàn)在人們學(xué)習(xí)他、懷念他,因?yàn)樗砹艘粋(gè)以國(guó)家集體利益高于一切的時(shí)代精神。比起這樣一種胸懷,那些施人一惠便圖回報(bào),助人一次便想金錢(qián)的形象的確渺小、蒼白。
