風(fēng)動荷花水殿香,
姑蘇臺上宴吳王。
西施醉舞嬌無力,
笑倚東窗白玉床。
譯:
風(fēng)送荷香充滿水邊宮殿上,吳王歡宴在姑蘇臺上。
西施醉后起舞嬌柔無力,笑著倚靠著東窗下的白玉床。
品:
帝王的享樂,非常人所有。如今的享樂該是另一種風(fēng)光。