【原文】
孟子曰:“居下位而不獲于上,(1)民不可得而治也。獲于上有道,不信于友弗獲于上矣;信于友有道,事親弗悅弗信于友矣;悅親有道,反身不誠不悅于親矣;(2)誠身有道,不明乎善不誠其身矣。是故,誠者天之道也,思誠者人之道也,(2)至誠而不動者未之有也,不誠未有能動者也。”
【注釋】
(1)獲于上:朱熹《集注》云:“得其上之信任也。”
(2)反身不誠:朱熹《集注)云:“反求諸身而其所以為善之心有不實(shí)也。”
(3)思誠:趙注云:“恩行其誠。”
【譯文】
孟子說:“身為臣屬不能得到君主的信任,民眾就無法整治,得到君主的信任有途徑,本能取信于朋友就不能得到君主的信任;取信于朋友有途徑,事奉父母不孝順就不能取信干朋友;孝順父母有途徑,自身不真誠就不能孝順父母;使自身真誠有途徑,不懂得善惡就不能使自身真誠。因此,誠是上天的準(zhǔn)則,追求誠是為人的準(zhǔn)則。不為至誠所感動的人未曾有過,而不誠則從未有過能感動人的。”
【段意】
此章與《中庸》中敘述治理國家九項(xiàng)準(zhǔn)則中的一段文字幾乎完全相同,說明《中庸》與思孟學(xué)派在思想上的密切聯(lián)系。一般認(rèn)為,應(yīng)該是《中庸》襲取《盂子》,而不是相反。朱熹《集莊》說:這一章的觀點(diǎn)“亦與《大學(xué)》相表里,學(xué)者宜潛心矣”。
