甲骨文是3000多年前,人們?cè)谡疾泛投\告時(shí)刻在龜甲和獸骨上的符號(hào)和標(biāo)記。用以記錄當(dāng)時(shí)發(fā)生的事,是我國(guó)現(xiàn)存最早的文字。說(shuō)起甲骨文的發(fā)現(xiàn)還有一些趣聞。
相傳一百多年前,河南安陽(yáng)小屯的一位村民患了疥瘡,渾身瘙癢,久治不愈。一日,他在村頭河沿耕種之時(shí),疥瘡發(fā)作,痛癢不堪,情急之下,他隨手撿起一塊散落的龜甲,碾碎涂抹在身上,奇癢居然即止,仔細(xì)一看,瘡膿也被龜甲粉末吸干了。他隨即將河邊的龜甲、獸骨都撿回家,如法炮制,幾次之后頑癥竟然治愈。這一奇事,一傳十,十傳百,人們都說(shuō)這是龍骨顯靈,此后,這些不起眼的龜甲、獸骨便以龍骨之名入藥。
1899年深秋,一位名叫王懿榮的京城官員身患瘧疾,藥方中需要龍骨這味中藥,在驗(yàn)看藥物之時(shí),他發(fā)現(xiàn)龍骨上有人工刻痕。在此之前也有不少人發(fā)現(xiàn)龍骨上有奇特的符號(hào),但大多認(rèn)為是龍骨的奇異,都未深究。而王懿榮是當(dāng)時(shí)有名的金石學(xué)家,對(duì)文字頗有研究。他大量收購(gòu)藥鋪中的龍骨,經(jīng)仔細(xì)識(shí)別研究,確認(rèn)這些刻痕就是商代使用的文字。因這些文字刻于甲骨上,因此被稱為“甲骨文”,而王懿榮亦被稱為“甲骨文之父”。
知識(shí)漫談
甲骨文是用金屬刀在龜甲、獸骨上刻寫,因而線條硬直、細(xì)長(zhǎng)、方折。甲骨文形體不定,異體字較多。如“月”可正寫、反寫:
字的個(gè)體性不強(qiáng)。有的兩三個(gè)字連在一起,成為合文。
就河南安陽(yáng)小屯村所發(fā)現(xiàn)的甲骨文看,已達(dá)十萬(wàn)多片。據(jù)孫海波《甲骨文編》所載,不重復(fù)的單字有4672個(gè),已考釋出來(lái)的僅900多個(gè)。
