【宋璟責(zé)說】
宋璟拒誣。許友偕死。張說實(shí)言。魏免棄市。
【原文】
唐宋璟、居官鯁直。張易之誣魏元忠有不臣語(yǔ)。引張說為驗(yàn)。將廷辯。說惶遽。璟謂曰。名義至重。不可陷正人以求茍免。若不測(cè)者。吾且叩閣救。將與子偕死。說感其言。以實(shí)對(duì)。元忠免死。璟累拜廣平郡公。以壽終。
許止凈曰。易之欲誣元忠。引張說為證。許以美官。說既許之矣。后因璟責(zé)以大義。許以共死。乃不得不以實(shí)對(duì)。人貴有直友如此。然璟六子皆顯貴。而說子俱受誅戮。殆本原心地。終有不同者耶。
【白話解釋】
唐朝時(shí)候。有一個(gè)出名的好宰相。他姓宋。單名叫一個(gè)璟字的。做官很是正直無私。那時(shí)候有個(gè)姓張名叫易之的。要誣害魏元忠、說他有違反朝廷的話。引了張說假做見證。暗地里允許張說做了這個(gè)見證。就給他做一個(gè)美缺的官員。張說是已經(jīng)答應(yīng)張易之了。后來將要在朝廷上質(zhì)對(duì)。張說惶恐得很。宋璟就對(duì)張說說道。一個(gè)人的名譽(yù)和義氣。是很重要的。不可去陷害了正直的人。希圖自己茍免。你倘若有了個(gè)不測(cè)。我就到皇帝面前來救你。和你一同死罷了。張說感悟了、聽從宋璟的話。就把實(shí)在情形奏對(duì)。魏元忠因此得免了死。宋璟后來封做廣平郡公爵。并且享了高壽才去世。
