李沆不阿
李沆不阿。直奏殿陛。公事公言。深惡密啟。
【原文】
宋李沆、為相時(shí)。屢取四方之水旱盜賊直奏之。上問(wèn)治道所宜先。對(duì)曰。不用浮薄新進(jìn)喜事之人。此最為先。上嘗謂之曰。人皆有密啟。卿何獨(dú)無(wú)。沆曰。臣待罪宰相。公事則公言之。何用密啟。密啟者。非讒即佞耳。
先君曰。李文靖、史稱其內(nèi)行修謹(jǐn)。居位慎密。不求聲譽(yù)。遵法度。識(shí)大體。人莫能干以私。公退。終日危坐。未嘗跛倚。觀其奏對(duì)各語(yǔ)。及深惡密啟之言。與史之所稱品行相仿。足見其守正不阿矣。
【白話解釋】
宋朝時(shí)候。有個(gè)文靖公。姓李。單名叫一個(gè)沆字的。做宰相的時(shí)候。屢次把四方的水災(zāi)旱災(zāi)和盜賊的事情。一概直說(shuō)的奏了上去。并不把民間痛苦、不給皇上知道。做那粉飾太平、欺瞞君上的事。有時(shí)候、皇帝問(wèn)他治理天下的大道理。那一件是最要緊的。李沆就回對(duì)道。不可任用那些性情浮薄、新進(jìn)官階、喜歡生事的人。這是第一件最要緊的了。有一次、皇帝對(duì)李沆說(shuō)。別人家都有秘密的啟事。為什么獨(dú)是你一個(gè)人沒(méi)有呢。李沆說(shuō)。我既然當(dāng)著宰相的官職。那末國(guó)家里的公事。當(dāng)然應(yīng)該堂堂皇皇的說(shuō)。又何必用秘密的啟事呢。凡是用秘密啟事的人。不是讒害的。便是奸佞的呵。
