【居仁敬齋】
居仁主敬。以敬名齋。居喪守禮。骨立如柴。
【原文】
明胡居仁、字叔心。余干人。從吳與弼游。其學以求放心為要。心主乎敬。因以敬名齋。對妻子如嚴賓。居喪骨立。非杖不能起。三年不入寢門。與人語。終日不及利祿。主講白鹿書院。暗修自守。布衣終其身。
胡子安貧樂道。鶉衣簞食。筑室山中。四方求學者甚眾。人謂薛瑄之后。粹然一出于正。居仁一人而已。觀其以敬名齋。對妻子如嚴賓。居喪則三年不入寢門。杖而后能起。其守禮之嚴。殊不多覯。
【白話解釋】
明朝時候。有一個講學家。姓胡。名叫居仁。表字就叫叔心。是余干地方的人。跟著吳與弼讀書。他的學問。是要搜求放失的本心為主。因為正心、是在乎把一個敬字做主腦。所以他就把這個敬字。做了他書齋的名字。他平常對著妻子們、像見了嚴肅的賓客一樣。他的父親母親亡故了。他居喪時候悲泣得很。瘦得身子上的骨頭都露了出來。不用拄杖。就不能夠立起身來行走。足足的有三年不走進內室的門。他和人家說話。鎮天不講到利祿上去。后來在白鹿書院里做講道的主教。暗地里修持。很謹慎的自守。終身做一個平民。不肯出去做官的。
【緒余】
夫禮、德之范也。教人遵上訓下。履行人倫規矩也。說文。禮、履也。所以祀神致福也。禮有五經。莫重于祭。故禮字從示從豐。豐、行禮之器也。不知禮。無以立。禮之體。敬為主。禮之用。和為貴。知和而和。不以禮節之。亦不可行也。上則優賜有加。下則鞠躬盡瘁。禮行于君臣矣。定省溫凊。出告反面。禮行于父子矣。外內位正。和而有別。禮行于夫婦矣。長幼有序。伯友仲恭。禮行于兄弟矣。樂群敬業。毋相聚以邪談。禮行于朋友矣。
